"Decidedly ingenious...Saramago, one of the last of the old-line Communists, has written an atheist's religious parable; a story abounding in sentiment and purged of it."
—New York Times
"Seamlessly translated from the Portuguese by Margaret Jull Costa, Saramago's novel is equal parts whimsical allegory and scholarly dissertation on the meaning of life in the absence of death...This book is full of intelligence, rolled out with critical thought, a masked droll wit and the practiced art of spinning story."
—San Francisco Chronicle
"[DEATH WITH INTERRUPTIONS] gives Jose Saramago the opportunity to turn his brilliant light on a number of social institutions ripe for satire...For Saramago, in this extraordinary mode in which ideas become flesh, nothing seems impossible, not even Death giving up her dominion."
—Chicago Tribune
—New York Times
"Seamlessly translated from the Portuguese by Margaret Jull Costa, Saramago's novel is equal parts whimsical allegory and scholarly dissertation on the meaning of life in the absence of death...This book is full of intelligence, rolled out with critical thought, a masked droll wit and the practiced art of spinning story."
—San Francisco Chronicle
"[DEATH WITH INTERRUPTIONS] gives Jose Saramago the opportunity to turn his brilliant light on a number of social institutions ripe for satire...For Saramago, in this extraordinary mode in which ideas become flesh, nothing seems impossible, not even Death giving up her dominion."
—Chicago Tribune
